A Peste

    “Ils se croyaient libres et personne ne sera jamais libre tant qu’il y aura des fléaux.” Camus, La Peste, Gallimard, 47.     Há indivíduos que pela vida fora trilham vias sem escolhos, não porque façam por isso mais que os outros, mas porque o “destino” os bafejou com a incomensurável fortuna de […]

  • 19:39 | Terça-feira, 02 de Dezembro de 2014
  • Ler em 2 minutos

 
 
“Ils se croyaient libres et personne ne sera jamais libre tant qu’il y aura des fléaux.”
Camus, La Peste, Gallimard, 47.
 
 
Há indivíduos que pela vida fora trilham vias sem escolhos, não porque façam por isso mais que os outros, mas porque o “destino” os bafejou com a incomensurável fortuna de estarem sempre no lugar certo no momento adequado.
Basta até, um dia, há muitos anos, numa reunião alguém ter lembrado: “Está aqui este moço. É calado e fiel. Faz o que lhe mandamos. É o indicado para o lugar.”
Depois, ano após ano, sem tugir nem mugir, vai permanecendo o “indicado”.
Até que um dia, já chegado a um lugar cimeiro, definitivamente afastado dos mandantes iniciais, começa a ganhar autonomia, a copiar poses e algumas ideias de sucesso do “prêt-à-porter standard”, a fazer uns jeitinhos a este e àquele — que nunca lhe saem do bolso fundo — a recobrir seus actos do verniz cosmético “à la mode”, de prestimoso se nomeia e rodeia de meia dúzia de parasitas de uma geração cheia de embalo, élan e apoucada de escrúpulos e, como os ratos de Camus, chegam todos juntos e de malas aviadas, a uma cidade feliz.
Em poucos meses destilam sua peste, rodeando-se de roedores oriundos de todos os canos fétidos da urbe. E esta milícia de medíocres sombrios e obtusos percebe, de repente, que se está bem ao sol e que, não mais têm de se esgueirar pelos esgotos subterrâneos..
A peste que trazem no sangue alastra então às suas incautas vítimas, ainda deslumbradas com as migalhas sobrantes do regabofe do “indicado”.
Aos ratitos pequenos e atarantados juntam-se as ratazanas de fino faro e voraz apetite. A festança vira forró, a grande farra dilata-lhes os apetites e distende-lhe os estômagos. A comezaina torna-se labor quotidiano. Um dia, de repente, percebem que o corpo inchado já nem nos cadeirões lhes cabe. Os movimentos, outrora ágeis, agora crónicos no alçar do garfo às fauces, automatizam-se e atrofiam todos os membros, os outros orgãos e, até, embotam o cérebro minúsculo das ratazanas, tornadas bolas lustrosas, nédias e tartamudas.
Uma manhã, chega à cidade outrora feliz, um bando de felídeos irados, violentos e famélicos. E de um só gesto, da rataria fazem um suculento manjar…
 
“…le jour viendrait où, pour le malheur et l’enseignement des hommes, la peste réveillerait ses rats et les enverrait mourir dans une cité heureuse.”

Gosto do artigo
Publicado por
Publicado em Editorial